Ekta Ahuja1, Karan Kashyap2
1Ekta Ahuja, Computer Science, Vivekanand Education Society’s Institute of Technology, Mumbai, India.
2Karan Kashyap, Computer Science, Vivekanand Education Society’s Institute of Technology, Mumbai, India.
Manuscript received on September 27, 2014. | Revised Manuscript received on October 14, 2014. | Manuscript published on October 30, 2014. | PP: 81-83 | Volume-4 Issue-1, October 2014. | Retrieval Number: A3462104114/2013©BEIESP
Open Access | Ethics and Policies | Cite
© The Authors. Blue Eyes Intelligence Engineering and Sciences Publication (BEIESP). This is an open access article under the CC BY-NC-ND license (http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/)
Abstract: The aim of this project is to find out the problem areas in the translation done by Bing, suggest a method to improve the language translation and build a translator that supports accurate English to Hindi translation. The English input can be of textual, voice or image form and the Hindi output will be in the textual format.. With our research we aim to suggest a way to improve the already available popular translation engines. For this purpose we have used the method of hybrid machine translation. Hybrid machine translation is a method of machine translation that is characterized by the use of multiple machine translation approaches within a single machine translation system. The motivation for developing hybrid machine translation systems stems from the failure of any single technique to achieve a satisfactory level of accuracy.
Keywords: Translator, Bing, Textual, Hybrid.